Denpasar Translator

Authorized & Sworn Translation Service

Netherland England  Indonesia  Japan Tiongkok/Mandarin  Korean Spain  France  Saudi Arabia  America  Germany  Russia

Consulting

WhatsApp

+62 818 875 444

WHAT IS SWORN TRANSLATOR??

Sworn and Authorized Translator is a person who has passed a UKP (Translator Qualification Examination) qualification by the Government of the Republic of Indonesia and certified entitled to an Official and Sworn Translator certificate. The translator is sworn by the Governor or a trusted official who is appointed to take the oath.

Sworn translator is assured to translate documents in accordance with its original contents of document by affixing their signatures, seal and stamp on the translation.

WHY SHOULD USE DENPASAR TRANSLATOR??

RELIABLE

Keeping what you’ve promised

RESPONSIVE

Doing thing in a timely fashion

REASSURING

Assuring customer about your skill and competence

EMPATHETIC

Ability to acknowled ge other’s emotional statement

TANGIBLES

All things in environment that may effect the impression of the customer

sworn and authorized translator

PRODUCT & SERVICES

Denpasar Translator is your most trusted partner to translate personal document or institute, agency, Law Firm, Courthouse, Public notary from Indonesian Language (Bahasa) to other language. 

Document Translation

English

French

Germany

Arabic

Dutch

Spanish

Interpretation

English

French

Germany

Arabic

Dutch

Spanish

Document Legalization

Birth Certificate

Academic Certificate

ID card

Family Card

Notarial Deed

Prenuptial

F.A.Q

Translation deals with the written word, while interpreting deals with the spoken word. Documents, web sites, contracts and patents are translated, while interpreting is provided in support of international conferences or in international meetings attended by people from many nations, where the attendees wear headphones or earpieces through which interpretation is provided by professional interpreters.

Globalization has caused an explosion in the demand for reliable translation services. Major companies that compete for market share in international markets have learned that translating their products into local languages is essential to competitiveness. Moreover, the EU has mandated that products sold in the European member nations must be accompanied by translations in the local languages. Most large companies out source this requirement to specialized translation companies like Batam Translator, that has years of experience advising such companies on their language requirements, while also providing a comprehensive range of professional language services to meet these requirements.

When you consider hiring a translation services agency, be cautious of those using translators who are not native speakers of the foreign language in question. Poorly translated documents or inaccurate interpretation can significantly alter a translation’s meaning, which will injure a company’s international reputation or elicit lawsuits. The most important the translator must have accreditation as Sworn and Authorized Translator.

First and foremost, good translators have a solid command of grammar and syntax in both the source and target languages. Good translators have a knack for balancing the content of the source document with the cultural and language-specific norms of the target language, and have the experience to know when to favor one concern over the other. Good translators keep their language skills current by reading newspapers, magazines, and professional journals from their native country that set the norms for current usage. Translation requires a tremendous amount of care and attention to detail. Beside that he must pass a translator qualification exam and earn himself a title of Sworn Translator.

Yes. We translate personal documents. This includes birth, marriage, divorce or death certificates, school diplomas or records or any other personal documentation, and we also help you to legalize that document in Consulate or other concerned Department.

We provide a full range of software localization services in many languages, an in-house localization testing lab and a full in-house engineering staff.

We specialize in corporate web site localization for complex, multi-level sites in multiple languages.

We provide comprehensive localization of CBT courseware in a wide variety of production formats. Our engineers work with your source files, including text, animation, flash, audio/video and other media to provide a seamless finished product. And we also help you in composing your training matter or your presentation subject in Microsoft power point format.

Turn-around times depend on many factors, such as the length of the project, the format in which it was produced, the complexity of layout and other elements that make up the translation. All translations must also pass through procedures mandated by our Quality Assurance Program. Once you send us an enquiry our sales representative can provide you with guidance on turn-around times. We work closely with our clients in order to accommodate their production timelines and requirements.

Yes. We do offer discounts for bulk projects.